Discussion: General

All Discussions | All Topics | Topic "The World Bank's Definition of Electrification Rate"
Login to post new messages or reply to existing messages.
 
Author Message
Deleted User
Subject: The World Bank's Definition of Electrification Rate   
Posted: 3/3/2007 Viewed: 15740 times |
The World Bank's Definition of Electrification Rate MILA JUDE mjude5 <a href="mailto:mjude5@yahoo.com">mjude5@yahoo.com</a>
Dear collegues,



In my more than 20 years of experience in the energy sector, I always know that 'electrification rate' is different from 'electrification level'. 'Electrification rate', as I know is the % change of new connections, while 'electrification level' is the % of population or households with electricity.



But now, the World Bank defines electrification rate, pasted below:



Household Electrification Rate (% of households) Definition: Access to electricity (electrification rate) is defined as the percentage of households with an electricity

connection. This is consistent with various formulations of questions employed in

Demographic and Health Surveys (DHS), Living Standard Measurement Study

(LSMS) surveys, and other household surveys, such as "Does your household have electricity? " or "What is the main source of lighting in your home?"



This is very disappointing for me, as IEA, UN metadata, and other international organizations copied the term 'blindly'. The danger here is that if the World Bank says this is 'the' definition, everyone copies without checking.



'Electrification level' is sometimes called 'electrification ratio' and someone must have twisted it into 'electrification rate' instead of 'electrificatio ratio'.



I wish that the WB and other organizations should realize their responsibility in defining terms properly, bacause a lot of researchers who are not energy experts copies these terms without question.



For your comments.



Mila Jude



Charles Heaps
Subject: The World Bank's Definition of Electrification Rate   
Posted: 3/3/2007 Viewed: 15729 times |
The World Bank's Definition of Electrification Rate Charlie Heaps cheaps <a href="mailto:charlie.heaps@sei-us.org">charlie.heaps@sei-us.org</a>
Hi Mila,



In general I think it is best to use the word "rate" to mean a rate of change and "level" to mean the absolute level that has been achieved.



Where things get even more confusing is when reports refer to a percentage change in a variable that is already a percentage value. For example, "the electrification level last year was 20% and increased this year by 5%": Does that mean it is now 21% (20% * 1.05) or 25% (20%+5%)?

Argh!



Best,



Charlie

Shah Haider
Subject: RE: The World Bank's Definition of Electrification Rate   
Posted: 3/4/2007 Viewed: 15730 times |
RE: The World Bank's Definition of Electrification Rate Shah Haider szhaider <a href="mailto:szhaider123@hotmail.com">szhaider123@hotmail.com</a>

  Dear collegues,
 


 I agree with Mila Jude about defination of Electrification rate and Electrifiction level. Electrification rate can be % change of new connection with respect to initial data. Electrification level can be % of household with electricity facility.


I think most of the organizations follow this procedure to find out about electrification.


Thanks,


Shah Z Haider, PEng

Charles Mulenga
Subject: The World Bank's Definition of Electrification Rate - Interesting Discussion   
Posted: 3/7/2007 Viewed: 15725 times |
The World Bank's Definition of Electrification Rate - Interesting Discussion Charles Mulenga mulenga <a href="mailto:clmulenga@zamnet.zm">clmulenga@zamnet.zm</a>
Hai Colleagues,



I have been following the discussion on "electrification rate and level". I think as energy experts we need to have a common understanding of these terms and how they should be derived. What have been the experiences from the other countries? How are these figures computed? I would like to learn more. This is important if the computation is in a similar manner, it means that when comparing the "electrification rates and levels" from one country to another, the comparisions will be done on the premise of similar parameters. What do you all think?



Mulenga, Zambia

Stanford Mwakasonda
Subject: Re: The World Bank's Definition of Electrification Rate - Interesting Discussion   
Posted: 3/8/2007 Viewed: 15727 times |
Re: The World Bank's Definition of Electrification Rate - Interesting Discussion Stanford Mwakasonda SMwakasonda <a href="mailto:stanford.mwakasonda@uct.ac.za">stanford.mwakasonda@uct.ac.za</a>
Dear all,



I would think one needs to start from basic principles. Rate is most

times an indication of pace of change from one level to another. Level

connotes quantity or amount, usually from a zero reference point or any

other baseline. It therefore becomes absurd to say the electrification

rate in South Africa, for example, is 70%. This would obviously be a

level.



Rate on the other hand would have a level with reference to time or

other indicator, e.g number of connections over geographical area, time,

etc.



If the World Bank or any other person comes up with unconventional way

of phrasing things then they simply need to be told that they are wrong.

That is what I personally think.



We did a number of studies on electrification rates and levels in

developing countries, under the Global Network on Energy for Sustainable

Development (GNESD) [GNESD is a UNEP facilitated knowledge network of

developing world Centres of Excellence and network partners, renowned

for their work on energy, development, and environment issues]. The

reports under these studies clearly shows what are electrification rates

and levels (http://www.gnesd.org/publications.htm). In fact a number of

previous World Bank reports use similar definitions.



Regards,



Stanford





///////////\\\\\\\\\\\\///////////////\\\\

Stanford Mwakasonda

Energy Research Centre (ERC)

University of Cape Town

P/Bag, Rondebosch, 7701

South Africa



Tel: +27-21-650 2521

Fax: +27-21-650 2830

Cell: +27-7220 37352

Web: www.erc.uct.ac.za

Email 2: stanford@sedec.org

Mila Jude
Subject: Wrong Definition of Energy Terms in International Organizations   
Posted: 3/8/2007 Viewed: 15725 times |
Wrong Definition of Energy Terms in International Organizations Mila Jude MilaJude <a href="mailto:mila@milajude.com">mila@milajude.com</a>
Thanks to Stanford's comments below.



There are actually a lot of wrong definitions from publications of several international organizations, which is very disappointing. One publication even uses interchangeably the terms 'energy conservation' and 'energy efficiency'. There is a definition which says that 'energy intensity' is the inverse of 'energy efficiecy'. This is too much for me.



There are a lot, which is very frustrating, because in my work, these publications are supposed to be my references.



I hope that there is an international body that should be recognized as 'the' authority on energy, and thus defines 'correctly' the energy terms.



It is not my intention to criticize. I am a very busy person, as most of us energy experts are. But I just can not take it, seeing all these wrong energy terms used by international agencies.



Mila J. Jude

Topic "The World Bank's Definition of Electrification Rate"